Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Italiensk - Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux
Tekst
Skrevet av
carlarossi
Kildespråk: Fransk Oversatt av
valkiri
Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
qu'y pouvons nous : "que pouvons nous y faire"
Tittel
Il "look", va sempre bene! Che possiamo farci se siamo belli?
Oversettelse
Italiensk
Oversatt av
nava91
Språket det skal oversettes til: Italiensk
Il "look" va bene, sempre! Che possiamo farci se siamo belli?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Il look è inteso come acconciatura dei capelli?
Senest vurdert og redigert av
Witchy
- 20 Februar 2007 13:56