Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-İtalyanca - Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux
Metin
Öneri
carlarossi
Kaynak dil: Fransızca Çeviri
valkiri
Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
qu'y pouvons nous : "que pouvons nous y faire"
Başlık
Il "look", va sempre bene! Che possiamo farci se siamo belli?
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
nava91
Hedef dil: İtalyanca
Il "look" va bene, sempre! Che possiamo farci se siamo belli?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Il look è inteso come acconciatura dei capelli?
En son
Witchy
tarafından onaylandı - 20 Şubat 2007 13:56