Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Italų - Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux
Tekstas
Pateikta
carlarossi
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė
valkiri
Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux?
Pastabos apie vertimą
qu'y pouvons nous : "que pouvons nous y faire"
Pavadinimas
Il "look", va sempre bene! Che possiamo farci se siamo belli?
Vertimas
Italų
Išvertė
nava91
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Il "look" va bene, sempre! Che possiamo farci se siamo belli?
Pastabos apie vertimą
Il look è inteso come acconciatura dei capelli?
Validated by
Witchy
- 20 vasaris 2007 13:56