Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Rumensk-Fransk - Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskFranskEngelskItaliensk

Tittel
Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?
Tekst
Skrevet av nava91
Kildespråk: Rumensk

Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?

Tittel
Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux
Oversettelse
Fransk

Oversatt av valkiri
Språket det skal oversettes til: Fransk

Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
qu'y pouvons nous : "que pouvons nous y faire"
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 19 Februar 2007 11:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 Februar 2007 13:01

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
J'attends l'avis de Iepurica et la traduction qu'elle fera du texte vers l'anglais pour valider ou non cette traduction vers le français.

18 Februar 2007 14:26

valkiri
Antall Innlegg: 39
D'accord. Excusez-moi Monsieur Francky, mais j'ai constaté que suite à mes traductions du français vers le roumain, ainsi que de l'anglais vers le roumain, l'estimation de la qualité de mon roumain a diminué... Vous avez une idée pourquoi? Merçi.