Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Latin - Authorized to translate

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPortugisiskRussiskSpanskKinesisk med forenkletTyskPolskNederlanskRumenskTyrkiskSvenskItalienskGreskTsjekkiskDanskKatalanskSerbiskKinesiskBulgarskBrasilsk portugisiskUkrainskArabiskEsperantoFinskUngarskKroatiskHebraiskJapanskAlbanskLitauiskFranskBosniskNorskEstiskSlovakiskLatinKoreanskLatviskKlingonskPersiskIndonesiskIslandskIrskeGeorgiskThaiVietnamesisk

Tittel
Authorized to translate
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

This user is authorized to translate into "LLL".

Tittel
Huic interretiario licet tansferre
Oversettelse
Latin

Oversatt av N_Kontovas
Språket det skal oversettes til: Latin

Huic interretiario licet tansferre in "LLL".
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"interretiarius" is the best I could do for an "Internet user"

technically, the word for the language LLL should appear in the accusative case, but this presents some issues.
Senest vurdert og redigert av Porfyhr - 25 August 2007 13:02