Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Kroatisk-Polsk - Gdje je party, gdje je pjesma gdje je vino tu je...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: KroatiskPolsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Gdje je party, gdje je pjesma gdje je vino tu je...
Tekst
Skrevet av betinka
Kildespråk: Kroatisk

Gdje je party, gdje je pjesma
gdje je vino tu je spas
gdje je ludi ritam noci
to je mjesto za nas


Zaboravi sve i pusti me
neka se svijet oko nas okrece
zaboravi se i osjeti moc
nije nam dovoljna ni 1001 noc

Malo po malo
i zora vec je svanula
a vatra je
tek u nama planula

Doslo je vrijeme
kada najjaci ostaju
vrijeme kada klinke padaju

Tittel
Polski
Oversettelse
Polsk

Oversatt av olusia23
Språket det skal oversettes til: Polsk

tam gdzie party, tam gdzie piosnka
gdzie jest wino tam jest zbawienie
gdzie sa ludzie i rytm nocy
tam jest miejsce dl nas

zostawcie wszytsko i puscie mnie
i niech sie swiat wokol nas kreci
zostawcie wszystko i poczujcie moc
nie wystarczy nam ani 1001 noc

i juz i prawie
i swita juz
i juz ogien w nas bucha

to jest czas
w ktorym najsilniejsi zostaja
i czas kiedy ogoncze padaja.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ogończe-rodzaj ryb
Senest vurdert og redigert av bonta - 10 August 2007 23:30