Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - קרואטית-פולנית - Gdje je party, gdje je pjesma gdje je vino tu je...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: קרואטיתפולנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Gdje je party, gdje je pjesma gdje je vino tu je...
טקסט
נשלח על ידי betinka
שפת המקור: קרואטית

Gdje je party, gdje je pjesma
gdje je vino tu je spas
gdje je ludi ritam noci
to je mjesto za nas


Zaboravi sve i pusti me
neka se svijet oko nas okrece
zaboravi se i osjeti moc
nije nam dovoljna ni 1001 noc

Malo po malo
i zora vec je svanula
a vatra je
tek u nama planula

Doslo je vrijeme
kada najjaci ostaju
vrijeme kada klinke padaju

שם
Polski
תרגום
פולנית

תורגם על ידי olusia23
שפת המטרה: פולנית

tam gdzie party, tam gdzie piosnka
gdzie jest wino tam jest zbawienie
gdzie sa ludzie i rytm nocy
tam jest miejsce dl nas

zostawcie wszytsko i puscie mnie
i niech sie swiat wokol nas kreci
zostawcie wszystko i poczujcie moc
nie wystarczy nam ani 1001 noc

i juz i prawie
i swita juz
i juz ogien w nas bucha

to jest czas
w ktorym najsilniejsi zostaja
i czas kiedy ogoncze padaja.
הערות לגבי התרגום
ogończe-rodzaj ryb
אושר לאחרונה ע"י bonta - 10 אוגוסט 2007 23:30