Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Croată-Poloneză - Gdje je party, gdje je pjesma gdje je vino tu je...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: CroatăPoloneză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Gdje je party, gdje je pjesma gdje je vino tu je...
Text
Înscris de betinka
Limba sursă: Croată

Gdje je party, gdje je pjesma
gdje je vino tu je spas
gdje je ludi ritam noci
to je mjesto za nas


Zaboravi sve i pusti me
neka se svijet oko nas okrece
zaboravi se i osjeti moc
nije nam dovoljna ni 1001 noc

Malo po malo
i zora vec je svanula
a vatra je
tek u nama planula

Doslo je vrijeme
kada najjaci ostaju
vrijeme kada klinke padaju

Titlu
Polski
Traducerea
Poloneză

Tradus de olusia23
Limba ţintă: Poloneză

tam gdzie party, tam gdzie piosnka
gdzie jest wino tam jest zbawienie
gdzie sa ludzie i rytm nocy
tam jest miejsce dl nas

zostawcie wszytsko i puscie mnie
i niech sie swiat wokol nas kreci
zostawcie wszystko i poczujcie moc
nie wystarczy nam ani 1001 noc

i juz i prawie
i swita juz
i juz ogien w nas bucha

to jest czas
w ktorym najsilniejsi zostaja
i czas kiedy ogoncze padaja.
Observaţii despre traducere
ogończe-rodzaj ryb
Validat sau editat ultima dată de către bonta - 10 August 2007 23:30