Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



331Oversettelse - Svensk-Polsk - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskBrasilsk portugisiskSpanskFinskPolskTyskItalienskArabiskFranskEngelskTyrkiskHebraiskLitauiskDanskAlbanskBulgarskSerbiskUkrainskNederlanskUngarskRussiskTsjekkiskLatviskBosniskNorskRumenskPortugisiskPersisk

Tittel
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Tekst
Skrevet av mirre77
Kildespråk: Svensk

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Tittel
Kocham Twoje oczy, kocham kiedy się śmiejesz...
Oversettelse
Polsk

Oversatt av justtinka
Språket det skal oversettes til: Polsk

Kocham Twoje oczy, kocham kiedy się śmiejesz, kocham słuchać Twojego głosu. Moje serce bije kiedy Cię widzę. Lecz kiedy pomyślę, że Cię tu nie ma, jestem smutny.
Senest vurdert og redigert av dariajot - 17 September 2007 12:12