Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



331Prevođenje - Švedski-Poljski - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiFinskiPoljskiNjemačkiTalijanskiArapskiFrancuskiEngleskiTurskiHebrejskiLitavskiDanskiAlbanskiBugarskiSrpskiUkrajinskiNizozemskiMađarskiRuskiČeškiLetonskiBosanskiNorveškiRumunjskiPortugalskiPerzijski

Naslov
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Tekst
Poslao mirre77
Izvorni jezik: Švedski

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Naslov
Kocham Twoje oczy, kocham kiedy się śmiejesz...
Prevođenje
Poljski

Preveo justtinka
Ciljni jezik: Poljski

Kocham Twoje oczy, kocham kiedy się śmiejesz, kocham słuchać Twojego głosu. Moje serce bije kiedy Cię widzę. Lecz kiedy pomyślę, że Cię tu nie ma, jestem smutny.
Posljednji potvrdio i uredio dariajot - 17 rujan 2007 12:12