Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Albansk - ciao amore..ti sto pensando,volevo dirti che mi...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskAlbansk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
ciao amore..ti sto pensando,volevo dirti che mi...
Tekst
Skrevet av pulce
Kildespråk: Italiensk

ciao amore..ti sto pensando,volevo dirti che mi manchi e non ti devi sempre arrabbiare con me perche io ti amo e tu sei tutta la mia vita....non vedo l ora di vederti.sei la luce dei miei occhi....ti amo da moriretanti baci amore,ci sentiamo piu tardi...

Tittel
ckemi i dashur..po te pres,doja te te thoja se me
Oversettelse
Albansk

Oversatt av ermir
Språket det skal oversettes til: Albansk

ckemi i dashur..po te pres.doja te te thoja se me mungon dhe se nuk duhet te inatosesh gjithmone me mua sepse une te dua dhe ti je e gjithe jeta ime mezi po pres te te shikoj.je drita e syve te mi..te dua per vdekje shume puthje,do te degjohemi me vone
Senest vurdert og redigert av nga une - 9 Februar 2008 15:52