Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αλβανικά - ciao amore..ti sto pensando,volevo dirti che mi...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑλβανικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
ciao amore..ti sto pensando,volevo dirti che mi...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pulce
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

ciao amore..ti sto pensando,volevo dirti che mi manchi e non ti devi sempre arrabbiare con me perche io ti amo e tu sei tutta la mia vita....non vedo l ora di vederti.sei la luce dei miei occhi....ti amo da moriretanti baci amore,ci sentiamo piu tardi...

τίτλος
ckemi i dashur..po te pres,doja te te thoja se me
Μετάφραση
Αλβανικά

Μεταφράστηκε από ermir
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά

ckemi i dashur..po te pres.doja te te thoja se me mungon dhe se nuk duhet te inatosesh gjithmone me mua sepse une te dua dhe ti je e gjithe jeta ime mezi po pres te te shikoj.je drita e syve te mi..te dua per vdekje shume puthje,do te degjohemi me vone
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από nga une - 9 Φεβρουάριος 2008 15:52