Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Albanski - ciao amore..ti sto pensando,volevo dirti che mi...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiAlbanski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
ciao amore..ti sto pensando,volevo dirti che mi...
Tekst
Poslao pulce
Izvorni jezik: Talijanski

ciao amore..ti sto pensando,volevo dirti che mi manchi e non ti devi sempre arrabbiare con me perche io ti amo e tu sei tutta la mia vita....non vedo l ora di vederti.sei la luce dei miei occhi....ti amo da moriretanti baci amore,ci sentiamo piu tardi...

Naslov
ckemi i dashur..po te pres,doja te te thoja se me
Prevođenje
Albanski

Preveo ermir
Ciljni jezik: Albanski

ckemi i dashur..po te pres.doja te te thoja se me mungon dhe se nuk duhet te inatosesh gjithmone me mua sepse une te dua dhe ti je e gjithe jeta ime mezi po pres te te shikoj.je drita e syve te mi..te dua per vdekje shume puthje,do te degjohemi me vone
Posljednji potvrdio i uredio nga une - 9 veljača 2008 15:52