Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Russisk - Ilk önce 06.10/2007 tarihinde şirketimizi ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRussisk

Kategori Setning

Tittel
Ilk önce 06.10/2007 tarihinde şirketimizi ...
Tekst
Skrevet av Kayira
Kildespråk: Tyrkisk

Ilk önce 06.10/2007 tarihinde şirketimizi tanıtma olanağı verdiğiniz için size teşekkür ederiz. Sizinle ve sizin teknik ekiple yaptığımız çalışmalar sonucu aşağıdaki sonuçlara varmış bulunmaktayız.
1. Acil olarak mimariye uygun elektrik ve mekanik projelerinin tamamlanmış olması gerekir.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
PEREVESTI NA RUSSKIY. SPASIBO BOLSHOE

Tittel
Во первых нашу команию 06/10/2007-ого...
Oversettelse
Russisk

Oversatt av r-X-ray
Språket det skal oversettes til: Russisk

Во-первых, благодарим Вас за то, что 06.10.2007-ого года дали возможность представить нашу компанию. В результате наших с Вами и с Вашей технической группой трудов, мы пришли к нижеследующим результатам.
1. Срочно требуется завершение электрических и механических проектов согласно архитектурному плану.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
// Corrected: Punctuation and word order
Senest vurdert og redigert av Garret - 10 Mars 2008 13:07