Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-러시아어 - Ilk önce 06.10/2007 tarihinde ÅŸirketimizi ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어러시아어

분류 문장

제목
Ilk önce 06.10/2007 tarihinde şirketimizi ...
본문
Kayira에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Ilk önce 06.10/2007 tarihinde şirketimizi tanıtma olanağı verdiğiniz için size teşekkür ederiz. Sizinle ve sizin teknik ekiple yaptığımız çalışmalar sonucu aşağıdaki sonuçlara varmış bulunmaktayız.
1. Acil olarak mimariye uygun elektrik ve mekanik projelerinin tamamlanmış olması gerekir.
이 번역물에 관한 주의사항
PEREVESTI NA RUSSKIY. SPASIBO BOLSHOE

제목
Во первых нашу команию 06/10/2007-ого...
번역
러시아어

r-X-ray에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Во-первых, благодарим Вас за то, что 06.10.2007-ого года дали возможность представить нашу компанию. В результате наших с Вами и с Вашей технической группой трудов, мы пришли к нижеследующим результатам.
1. Срочно требуется завершение электрических и механических проектов согласно архитектурному плану.
이 번역물에 관한 주의사항
// Corrected: Punctuation and word order
Garret에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 10일 13:07