Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Bulgarsk - VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÃSMO, DE VERAS NO...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Sang
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÃSMO, DE VERAS NO...
Tekst
Skrevet av
vanesa_sp
Kildespråk: Spansk
VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÃSMO,
DE VERAS NO ES VIVIR.
VIVIR SIN ILUSIÓN ANTE EL DESTINO,
DE NUESTRO CAMINAR.
VIVIR ANTE FRONTERAS CON LA LEY DE UN DIOS CUAL SEA,
PARA MI ESO NO ES VIVIR,
SENTIR QUE HAY HORIZON
Tittel
Да живееш зад подтиÑничеÑтвото на егоизма
Oversettelse
Bulgarsk
Oversatt av
megsan
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk
Да живееш зад подтиÑничеÑтвото на егоизма наиÑтина не е живот,да живееш без желание към Ð¿ÑŠÑ‚Ñ Ð½Ð° нашата Ñъдба,Да живееш пред граници Ñледвайки закона на нÑкой гоÑпод
за мен тожа не е да живееш
да чувÑтваш че има хоризонт
Senest vurdert og redigert av
tempest
- 4 Desember 2007 17:22