Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Bulgare - VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÍSMO, DE VERAS NO...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolBulgare

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÍSMO, DE VERAS NO...
Texte
Proposé par vanesa_sp
Langue de départ: Espagnol

VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÍSMO,
DE VERAS NO ES VIVIR.
VIVIR SIN ILUSIÓN ANTE EL DESTINO,
DE NUESTRO CAMINAR.
VIVIR ANTE FRONTERAS CON LA LEY DE UN DIOS CUAL SEA,
PARA MI ESO NO ES VIVIR,
SENTIR QUE HAY HORIZON

Titre
Да живееш зад подтисничеството на егоизма
Traduction
Bulgare

Traduit par megsan
Langue d'arrivée: Bulgare

Да живееш зад подтисничеството на егоизма наистина не е живот,да живееш без желание към пътя на нашата съдба,Да живееш пред граници следвайки закона на някой господ
за мен тожа не е да живееш
да чувстваш че има хоризонт

Dernière édition ou validation par tempest - 4 Décembre 2007 17:22