Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Bulgare - VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÃSMO, DE VERAS NO...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Chanson
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÃSMO, DE VERAS NO...
Texte
Proposé par
vanesa_sp
Langue de départ: Espagnol
VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÃSMO,
DE VERAS NO ES VIVIR.
VIVIR SIN ILUSIÓN ANTE EL DESTINO,
DE NUESTRO CAMINAR.
VIVIR ANTE FRONTERAS CON LA LEY DE UN DIOS CUAL SEA,
PARA MI ESO NO ES VIVIR,
SENTIR QUE HAY HORIZON
Titre
Да живееш зад подтиÑничеÑтвото на егоизма
Traduction
Bulgare
Traduit par
megsan
Langue d'arrivée: Bulgare
Да живееш зад подтиÑничеÑтвото на егоизма наиÑтина не е живот,да живееш без желание към Ð¿ÑŠÑ‚Ñ Ð½Ð° нашата Ñъдба,Да живееш пред граници Ñледвайки закона на нÑкой гоÑпод
за мен тожа не е да живееш
да чувÑтваш че има хоризонт
Dernière édition ou validation par
tempest
- 4 Décembre 2007 17:22