Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Búlgaro - VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÃSMO, DE VERAS NO...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Canção
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÃSMO, DE VERAS NO...
Texto
Enviado por
vanesa_sp
Língua de origem: Espanhol
VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÃSMO,
DE VERAS NO ES VIVIR.
VIVIR SIN ILUSIÓN ANTE EL DESTINO,
DE NUESTRO CAMINAR.
VIVIR ANTE FRONTERAS CON LA LEY DE UN DIOS CUAL SEA,
PARA MI ESO NO ES VIVIR,
SENTIR QUE HAY HORIZON
Título
Да живееш зад подтиÑничеÑтвото на егоизма
Tradução
Búlgaro
Traduzido por
megsan
Língua alvo: Búlgaro
Да живееш зад подтиÑничеÑтвото на егоизма наиÑтина не е живот,да живееш без желание към Ð¿ÑŠÑ‚Ñ Ð½Ð° нашата Ñъдба,Да живееш пред граници Ñледвайки закона на нÑкой гоÑпод
за мен тожа не е да живееш
да чувÑтваш че има хоризонт
Última validação ou edição por
tempest
- 4 Dezembro 2007 17:22