Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Bulgaro - VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÍSMO, DE VERAS NO...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloBulgaro

Categoria Canzone

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÍSMO, DE VERAS NO...
Testo
Aggiunto da vanesa_sp
Lingua originale: Spagnolo

VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÍSMO,
DE VERAS NO ES VIVIR.
VIVIR SIN ILUSIÓN ANTE EL DESTINO,
DE NUESTRO CAMINAR.
VIVIR ANTE FRONTERAS CON LA LEY DE UN DIOS CUAL SEA,
PARA MI ESO NO ES VIVIR,
SENTIR QUE HAY HORIZON

Titolo
Да живееш зад подтисничеството на егоизма
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da megsan
Lingua di destinazione: Bulgaro

Да живееш зад подтисничеството на егоизма наистина не е живот,да живееш без желание към пътя на нашата съдба,Да живееш пред граници следвайки закона на някой господ
за мен тожа не е да живееш
да чувстваш че има хоризонт

Ultima convalida o modifica di tempest - 4 Dicembre 2007 17:22