Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Portugisisk - bide the wiccan law ye must,in perfect love and...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisiskPortugisisk

Kategori Litteratur - Kultur

Tittel
bide the wiccan law ye must,in perfect love and...
Tekst
Skrevet av leandro pinto
Kildespråk: Engelsk

Bide the Witch's law we must,
In perfect love, in perfect trust.
Eight words the Wiccan Rede fulfill:
An ye harm none, do what ye will.
What ye send forth comes back to thee,
So ever mind the rule of three.
Follow this with mind and heart,
Merry meet and merry part!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
original: bide the wiccan law ye must,in perfect love and perfect trust.
eight words the wiccan rede fulfill.
an´ye harm none,do what ye will.
what ye sand forth comes back to thee so ever mind the law of three.
follow this with mind and heart,merry ye meet,and merry ye apart.

Tittel
Nós devemos seguir as leis da Wicca, no amor perfeito e
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av evelyne76
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Nós devemos seguir as leis das bruxas (wicca),
No amor perfeito, na confiança perfeita,
Oito palavras a Wicca Vermelha satisfaz:
Não tendo nada, faz o que desejas.
O que fazemos, volta para nós,
Assim, recorda sempre a regra dos três.
Segue isto com a razão e o coração,
Felicidades e sê feliz

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
(merry meet and merry part é uma expressão de benção, de desejo de felicidade num ritual pagão)
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 14 Desember 2007 12:39