Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português europeu - bide the wiccan law ye must,in perfect love and...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês brasileiroPortuguês europeu

Categoria Literatura - Cultura

Título
bide the wiccan law ye must,in perfect love and...
Texto
Enviado por leandro pinto
Idioma de origem: Inglês

Bide the Witch's law we must,
In perfect love, in perfect trust.
Eight words the Wiccan Rede fulfill:
An ye harm none, do what ye will.
What ye send forth comes back to thee,
So ever mind the rule of three.
Follow this with mind and heart,
Merry meet and merry part!
Notas sobre a tradução
original: bide the wiccan law ye must,in perfect love and perfect trust.
eight words the wiccan rede fulfill.
an´ye harm none,do what ye will.
what ye sand forth comes back to thee so ever mind the law of three.
follow this with mind and heart,merry ye meet,and merry ye apart.

Título
Nós devemos seguir as leis da Wicca, no amor perfeito e
Tradução
Português europeu

Traduzido por evelyne76
Idioma alvo: Português europeu

Nós devemos seguir as leis das bruxas (wicca),
No amor perfeito, na confiança perfeita,
Oito palavras a Wicca Vermelha satisfaz:
Não tendo nada, faz o que desejas.
O que fazemos, volta para nós,
Assim, recorda sempre a regra dos três.
Segue isto com a razão e o coração,
Felicidades e sê feliz

Notas sobre a tradução
(merry meet and merry part é uma expressão de benção, de desejo de felicidade num ritual pagão)
Último validado ou editado por Sweet Dreams - 14 Dezembro 2007 12:39