Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Португалски - bide the wiccan law ye must,in perfect love and...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалски БразилскиПортугалски

Категория Литература - Култура

Заглавие
bide the wiccan law ye must,in perfect love and...
Текст
Предоставено от leandro pinto
Език, от който се превежда: Английски

Bide the Witch's law we must,
In perfect love, in perfect trust.
Eight words the Wiccan Rede fulfill:
An ye harm none, do what ye will.
What ye send forth comes back to thee,
So ever mind the rule of three.
Follow this with mind and heart,
Merry meet and merry part!
Забележки за превода
original: bide the wiccan law ye must,in perfect love and perfect trust.
eight words the wiccan rede fulfill.
an´ye harm none,do what ye will.
what ye sand forth comes back to thee so ever mind the law of three.
follow this with mind and heart,merry ye meet,and merry ye apart.

Заглавие
Nós devemos seguir as leis da Wicca, no amor perfeito e
Превод
Португалски

Преведено от evelyne76
Желан език: Португалски

Nós devemos seguir as leis das bruxas (wicca),
No amor perfeito, na confiança perfeita,
Oito palavras a Wicca Vermelha satisfaz:
Não tendo nada, faz o que desejas.
O que fazemos, volta para nós,
Assim, recorda sempre a regra dos três.
Segue isto com a razão e o coração,
Felicidades e sê feliz

Забележки за превода
(merry meet and merry part é uma expressão de benção, de desejo de felicidade num ritual pagão)
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 14 Декември 2007 12:39