Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Portoghese - bide the wiccan law ye must,in perfect love and...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasilianoPortoghese

Categoria Letteratura - Cultura

Titolo
bide the wiccan law ye must,in perfect love and...
Testo
Aggiunto da leandro pinto
Lingua originale: Inglese

Bide the Witch's law we must,
In perfect love, in perfect trust.
Eight words the Wiccan Rede fulfill:
An ye harm none, do what ye will.
What ye send forth comes back to thee,
So ever mind the rule of three.
Follow this with mind and heart,
Merry meet and merry part!
Note sulla traduzione
original: bide the wiccan law ye must,in perfect love and perfect trust.
eight words the wiccan rede fulfill.
an´ye harm none,do what ye will.
what ye sand forth comes back to thee so ever mind the law of three.
follow this with mind and heart,merry ye meet,and merry ye apart.

Titolo
Nós devemos seguir as leis da Wicca, no amor perfeito e
Traduzione
Portoghese

Tradotto da evelyne76
Lingua di destinazione: Portoghese

Nós devemos seguir as leis das bruxas (wicca),
No amor perfeito, na confiança perfeita,
Oito palavras a Wicca Vermelha satisfaz:
Não tendo nada, faz o que desejas.
O que fazemos, volta para nós,
Assim, recorda sempre a regra dos três.
Segue isto com a razão e o coração,
Felicidades e sê feliz

Note sulla traduzione
(merry meet and merry part é uma expressão de benção, de desejo de felicidade num ritual pagão)
Ultima convalida o modifica di Sweet Dreams - 14 Dicembre 2007 12:39