Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Fransk - Pur dicesti, o bocca bella, quel soave e caro si,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskFransk

Kategori Sang - Kultur

Tittel
Pur dicesti, o bocca bella, quel soave e caro si,...
Tekst
Skrevet av elza2212
Kildespråk: Italiensk

Pur dicesti, o bocca bella, quel soave e caro si, che fa tutto il mio piacer. Per onor di sua facella con un bacio amor t'apri dolce fonte del goder.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Aria antiche Antonio LOTTI (1667-1740)

Tittel
Belle bouche, enfin tu as parlé, ce doux et cher « oui »,...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

Enfin tu l'as dit, ô belle bouche, ce cher et tendre « oui », qui a fait tout mon bonheur. Pour son propre honneur avec un baiser l’amour t’a révélée, douce fontaine du plaisir.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 25 November 2007 15:30