Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Prancūzų - Pur dicesti, o bocca bella, quel soave e caro si,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzų

Kategorija Daina - Kultūra

Pavadinimas
Pur dicesti, o bocca bella, quel soave e caro si,...
Tekstas
Pateikta elza2212
Originalo kalba: Italų

Pur dicesti, o bocca bella, quel soave e caro si, che fa tutto il mio piacer. Per onor di sua facella con un bacio amor t'apri dolce fonte del goder.
Pastabos apie vertimą
Aria antiche Antonio LOTTI (1667-1740)

Pavadinimas
Belle bouche, enfin tu as parlé, ce doux et cher « oui »,...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Enfin tu l'as dit, ô belle bouche, ce cher et tendre « oui », qui a fait tout mon bonheur. Pour son propre honneur avec un baiser l’amour t’a révélée, douce fontaine du plaisir.
Validated by Francky5591 - 25 lapkritis 2007 15:30