Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Frengjisht - Pur dicesti, o bocca bella, quel soave e caro si,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtFrengjisht

Kategori Këngë - Kulturë

Titull
Pur dicesti, o bocca bella, quel soave e caro si,...
Tekst
Prezantuar nga elza2212
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Pur dicesti, o bocca bella, quel soave e caro si, che fa tutto il mio piacer. Per onor di sua facella con un bacio amor t'apri dolce fonte del goder.
Vërejtje rreth përkthimit
Aria antiche Antonio LOTTI (1667-1740)

Titull
Belle bouche, enfin tu as parlé, ce doux et cher « oui »,...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

Enfin tu l'as dit, ô belle bouche, ce cher et tendre « oui », qui a fait tout mon bonheur. Pour son propre honneur avec un baiser l’amour t’a révélée, douce fontaine du plaisir.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 25 Nëntor 2007 15:30