Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - In this farewell, There's no blood, There's no...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFransk

Kategori Sang - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
In this farewell, There's no blood, There's no...
Tekst
Skrevet av Angel60560
Kildespråk: Engelsk

In this farewell,
There's no blood,
There's no alibi.
'cause I've drawn regret,
From the truth,
Of a thousand lies.

So let mercy come,
And wash away...
What I've done.
I'll face myself,
To cross out what I've become.
Erase myself,
And let go of what I've done.

Put to rest,
What you thought of me.
While I clean this slate,
With the hands,
Of uncertainty.

So let mercy come,
And wash away...
What I've done.
I'll face myself,
To cross out what I've become.
Erase myself,
And let go of what I've done.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Français de France. Je n'ai pas assez de points pour demander le reste de la chanson...

Tittel
Chanson de linkin park.
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Hamadi
Språket det skal oversettes til: Fransk

Dans cet adieu
Il n'y a pas de sang
Il n'y a pas d'alibi
Car je tire du regret
De la vérité
De milliers de mensonges

Alors laisse venir la pitié
Et qu'elle nettoie
Ce que j'ai fait
Je ferai face à moi-même
Pour rayer ce que je suis devenu
M'effacer
Et abandonner ce que j'ai fait

Oublie
Ce que tu pensais de moi
Pendant que j'efface l'ardoise
Avec les mains
De l'incertitude

Alors laisse venir la pitié
Et qu'elle nettoie
Ce que j'ai fait
Je ferai face à moi-même
Pour rayer ce que je suis devenu
M'effacer
Et abandonner ce que j'ai fait
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 10 Desember 2007 12:36