Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - In this farewell, There's no blood, There's no...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösisch

Kategorie Lied - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
In this farewell, There's no blood, There's no...
Text
Übermittelt von Angel60560
Herkunftssprache: Englisch

In this farewell,
There's no blood,
There's no alibi.
'cause I've drawn regret,
From the truth,
Of a thousand lies.

So let mercy come,
And wash away...
What I've done.
I'll face myself,
To cross out what I've become.
Erase myself,
And let go of what I've done.

Put to rest,
What you thought of me.
While I clean this slate,
With the hands,
Of uncertainty.

So let mercy come,
And wash away...
What I've done.
I'll face myself,
To cross out what I've become.
Erase myself,
And let go of what I've done.
Bemerkungen zur Übersetzung
Français de France. Je n'ai pas assez de points pour demander le reste de la chanson...

Titel
Chanson de linkin park.
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Hamadi
Zielsprache: Französisch

Dans cet adieu
Il n'y a pas de sang
Il n'y a pas d'alibi
Car je tire du regret
De la vérité
De milliers de mensonges

Alors laisse venir la pitié
Et qu'elle nettoie
Ce que j'ai fait
Je ferai face à moi-même
Pour rayer ce que je suis devenu
M'effacer
Et abandonner ce que j'ai fait

Oublie
Ce que tu pensais de moi
Pendant que j'efface l'ardoise
Avec les mains
De l'incertitude

Alors laisse venir la pitié
Et qu'elle nettoie
Ce que j'ai fait
Je ferai face à moi-même
Pour rayer ce que je suis devenu
M'effacer
Et abandonner ce que j'ai fait
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 10 Dezember 2007 12:36