Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 32561 - 32580 av ca. 105991
<< Forrige••••• 1129 •••• 1529 ••• 1609 •• 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 •• 1649 ••• 1729 •••• 2129 ••••• 4129 ••••••Neste >>
31
Kildespråk
Latin servi vina ministrant laetis convivis
servi vina ministrant laetis convivis

Oversettelsen er fullført
Italiensk Gli schiavi servono i vini agli allegri ospiti
65
Kildespråk
Latin livio
facile animadvertit nihilo severiore disciplina milites quam ipsum hibernasse

Oversettelsen er fullført
Italiensk Disciplina
59
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Latin non solum proximo regi dissimilis sed ferocior...
non solum proximo regi dissimilis sed ferocior etiam quam romulus fuit

Oversettelsen er fullført
Italiensk Re
223
Kildespråk
Latin tamen chiron centaurus magna cum sapientia et...
tamen chiron centaurus magna cum sapientia et prudentia vitam agebat, et magister multorum generosorum puerorum fuit: Achilles quoque, Pelei filius; eius discipulus fuit, praeceptis magistri oboedivit, delicias foedas contempsit, vitam arduam sed gloriosam eligit.

Oversettelsen er fullført
Italiensk Tuttavia il Centauro Chirone viveva con grande spaienza...
48
Kildespråk
Latin magistratus probus non sibi sed civibus omnibus...
magistratus probus non sibi sed civibus omnibus providet.

Oversettelsen er fullført
Italiensk Il magistrato onesto
29
12Kildespråk12
Latin Nil eripit fortuna, nisi quod dedit
Nil eripit fortuna, nisi quod dedit

Oversettelsen er fullført
Italiensk La sorte
106
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim
Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim,niye üzüliyorsun dediler,gönül verdim dedim,Elin kizi icin degermi dediler,degmedi dedim!

Oversettelsen er fullført
Engelsk They said why are you crying, I said I loved,...
Spansk Enfermo de amor
Fransk Ils ont dit "pourquoi tu pleures ?", j'ai dit "j'ai aimé",
Tysk Sie fragten: "Warum weinst du?",
Brasilsk portugisisk Doente de amor
Portugisisk Eles perguntaram: "Porque choras?"...
251
Kildespråk
Fransk Mon amour, Cela fait un mois que l'on ...
Mon amour,

Cela fait un mois que l'on se connaît, et tu a littéralement changé ma vie.

Quand je regarde les étoiles dans le ciel, c'est toi que je vois.

J'espère me retrouver très vite dans tes bras et ne plus jamais te quitter.

Tu es ma plus belle histoire et mon plus beau futur à venir.

Je t'aime mon ange.
Dédier à l'homme que j'aime.

Oversettelsen er fullført
Portugisisk Meu amor...
187
Kildespråk
Finsk aikaisemmat työkokemukseni hoitoalalla ovat...
aikaisemmat työkokemukseni hoitoalalla ovat terveyskeskuksen vuodeosastot sekä yksityiset hoitokodit.työtehtäviini viimeiset 8 vuotta on kuulunut asukkaiden perushoito, kodinhoitotyöt, kotipalvelutoiminta ja virkistystoiminta.

Oversettelsen er fullført
Svensk Mina tidigare erfarenheter inom vårdbranschen
225
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk benim adım büşra doğu anadoluda yaşıyorum annem...
benim adım büşra doğu anadoluda yaşıyorum annem ev hanımı babam memur 11 yaşındayım burda havalar çok soğuk.odamda bir çok poster var iki kardeşim var bunlardan biri kız biri erkek kız kardeşimin adı sevil erkek kardeşimin adı samet babamın adı fikret annem adı fazilet
ya lütfen çevirin ödevime lazım zaten sözlüğüm kayıpppp ne olur

Oversettelsen er fullført
Engelsk My name is Büşra Doğu
34
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Latin Qui mores hominum multorum vidit et urbes
Qui mores hominum multorum vidit et urbes
It's a quote from a letter written by the Bishop of Ambers after the Battle. This quote was later used on the frame of an engraved portrait of Venezuelan hero Francisco de Miranda.

<edit> "mutorum" with "multorum"</edit> (02/05/francky thanks to google and Efylove's notification ;-) )

Oversettelsen er fullført
Italiensk Odissea
Spansk Odisea
Engelsk The one
Fransk Celui qui visita les cités
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Latin LUMENA PAX TE CUM FI
LUMENA PAX TE CUM FI
This is the epitaph found on the tomb of St. Philomena, but was reorganized in this way: PAX TECUM FILUMENA.

What is the real meaning of the original phrase?
I dont'know the meaning of the term "FI".

Oversettelsen er fullført
Italiensk La pace sia con te Filomena
Engelsk May peace be with you Filomena.
99
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk en güzel sahiller,en güzel kızlar ve en güzel...
en güzel sahiller,en güzel kızlar ve en güzel aşklarıyla egenin incisi kalplerin birincisi izmir kanalına hoş geldiniz

Oversettelsen er fullført
Fransk Bienvenus
Spansk Bienvenidos a Izmir
Engelsk Welcome to the channel of Ä°zmir
25
Kildespråk
Tyrkisk ask meger sevipte kaybetmekmis
ask meger sevipte kaybetmekmis
ik wil deze tekst graag vertaald hebben in nederlands

Oversettelsen er fullført
Nederlansk liefde is dus van iemand houden die je verliest
46
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Merhaba guzel turkce konusuyorsunuz. nerede ogrendiniz?
Merhaba guzel turkce konusuyorsunuz. nerede ogrendiniz?

Oversettelsen er fullført
Brasilsk portugisisk Perdão, o senhor fala bem o turco. Onde aprendeu?
58
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Senin bana sevgi vermen icin cok cabalaman...
Senin bana sevgi vermen icin cok cabalaman gerekiyorsa unuda istemiyom
desejo a traduçao para Portugues brasileiro

Oversettelsen er fullført
Bulgarsk За да ми дадеш любов
Brasilsk portugisisk Se você precisa fazer força para me dar amor
26
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk sesin cikmiyor gezmeyemi gittin
sesin cikmiyor gezmeyemi gittin

Oversettelsen er fullført
Nederlansk turkce - hollandaca
<< Forrige••••• 1129 •••• 1529 ••• 1609 •• 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 •• 1649 ••• 1729 •••• 2129 ••••• 4129 ••••••Neste >>