Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Italiensk - LUMENA PAX TE CUM FI

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinItalienskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
LUMENA PAX TE CUM FI
Tekst
Skrevet av Sinodo
Kildespråk: Latin

LUMENA PAX TE CUM FI
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This is the epitaph found on the tomb of St. Philomena, but was reorganized in this way: PAX TECUM FILUMENA.

What is the real meaning of the original phrase?
I dont'know the meaning of the term "FI".

Tittel
La pace sia con te Filomena
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Maybe:-)
Språket det skal oversettes til: Italiensk

La pace sia con te Filomena.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
La traduzione proposta deriva dalla teoria maggiormente accreditata, secondo cui le tre tegole - trovate a Roma circa due secoli fa nelle Catacombe di Priscilla - su cui figurano i frammenti dell'iscrizione (1)LUMENA, (2) PAX TE (3) CUM FI,andrebbero disposte secondo l'ordine (2)(3)(1), ottenendo appunto la frase "PAX TECUM FILUMENA" (letteralmente: pace con te Filomena).
Senest vurdert og redigert av Efylove - 5 Februar 2009 15:12