Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 4581 - 4600 av ca. 105991
<< Forrige•••• 130 ••• 210 •• 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 •• 250 ••• 330 •••• 730 ••••• 2730 ••••••Neste >>
91
Kildespråk
Engelsk Down the long avenue ...
Down the long avenue that lead from the house to the great entrance gate came the Little Colonel on her pony
From : "THE LITTLE COLONEL"
Written by Annie Fellows Johnston

Oversettelsen er fullført
Gresk Η MIΚΡΗ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΑΡΧΗΣ
80
Kildespråk
Spansk Poderoso
Por el poder que tienes, cumple mi necesidad. Ciertamente Tú eres, sobre todas las cosas, poderoso.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Powerful
Brasilsk portugisisk Pelo poder que tens, realiza minha ...
Kroatisk Moćju koju imaš...
Bosnisk Moćju koju imaš...
48
Kildespråk
Brasilsk portugisisk que seja eterno enquanto dure e que dure para...
que o amor seja eterno enquanto dure e que dure para sempre

Oversettelsen er fullført
Latin Amor perpetuus sit
Fransk Que l'amour soit éternel tant qu'il dure, et qu'il dure pour l'éternité.
71
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Andre språk אנא מזרעא דיוסף קא אתינא דלא שלטא ביה ...
אנא מזרעא דיוסף קא אתינא דלא שלטא ביה עינא בישא בן פורת יוסף בן פורת עלי עין



Es una cita sin embargo yo no hablo el idioma

<edit> Before edit : "Ana Mizar-a de Yosef kaatina delo shalta be ena bisha Ben Porat Yosef ben porat ale ayin.."</edit> Thanks to Jairhaas who provided us with a version in Hebrew characters and added the following remark about this text : This text is taken from the Talmudic tractate of Brachot (= Blessings)folio 20, page 1, and combines Talmudic Aramaic with a verse from the Book of Genesis in Hebrew.

SOURCE TEXT IS ANCIENT HEBREW COMBINED WITH ARAMAIC, THIS IS WHY I SWITCHED THE FLAG OF HEBREW LANGUAGE WITH THE OTHER LANGUAGES ONE

Oversettelsen er fullført
Engelsk joseph
Spansk José
22
Kildespråk
Albansk si tka lali ty si ke qene ?
si tka lali ty si ke qene ?

Oversettelsen er fullført
Italiensk Come sei stata?
80
Kildespråk
Engelsk A wise girl kisses but doesn't love, ...
A wise girl kisses but doesn't love, listens but doesn't believe, and leaves before she is left
marilyn monroen sanonta/lausahdus

Oversettelsen er fullført
Latin Puella sapiens
301
Kildespråk
Engelsk Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Oversettelsen er fullført
Spansk Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Italiensk Rock pittorico
Fransk Le rock en images
Polsk Obrazowy rock
Nederlansk Pictorial Rock
Russisk Графический Рок
Norsk Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Tysk Rock-Malerei
Svensk Bildmässig rock
Tyrkisk Resimsel Rock
Dansk Pictorial rock.
Kinesisk med forenklet 形象搖滾
472
Kildespråk
Engelsk Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Oversettelsen er fullført
Spansk Notas sobre el Album #3
Russisk О новом альбоме
Italiensk Note sull'album #3
Fransk Remarques sur l'album de musique n°3
Nederlansk Over Muziek Album #3
Norsk Notater om musikk album #3
Polsk Komantarz do albumu muzycznego #3
Svensk Anteckningar kring ett musikalbum #3
Tysk Notizen zum Musikalbum #3
Dansk Notater om Musik Album #3
Tyrkisk Albüm Hakkında Notlar
Hebraisk הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
13
Kildespråk
Gresk είσαι πολύ ωραία.
είσαι πολύ ωραία.

Oversettelsen er fullført
Fransk tu es très belle
Makedonsk ти си многу убава.
74
Kildespråk
Svensk Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde
Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde januari, vi kommer att bo i samma lägenhet!

Oversettelsen er fullført
Brasilsk portugisisk Anders e eu vamos para o Rio ...
101
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Esperanto Åœi tre konfuzas min! Kion mi devas fari, mia Dio?...
Åœi tre konfuzas min! Kion mi devas fari, mia Dio? Peti permeson aÅ­ eniri sen demandi? Momente, la aferoj okazas hazarde..

Oversettelsen er fullført
Brasilsk portugisisk Ela me deixa muito confuso! O que devo fazer, meu Deus?...
51
Kildespråk
Italiensk Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto...
Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto pavento il mar
quote from "Avezzo a vivere" by Italian opera composer Nicola Vaccai (1790-1848). <alexfatt>

Bridge:
"Accustomed to a life (lit. to live) without comfort, I fear the sea (while I am) in the middle of the harbour".

Oversettelsen er fullført
Brasilsk portugisisk Acostumado a viver sem conforto...
64
Kildespråk
Tyrkisk 1000 tane yanıt gelmiş..
yahu, adama 1000 tane yanıt gelmiş; onca mesajın içinde benimkini mi görecek?
İngilizce lehçesi: U.S

Oversettelsen er fullført
Engelsk Look here, he has received...
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Serbisk da to se zove brzina
da to se zove brzina

Oversettelsen er fullført
Engelsk Yes, that's what you call speed
914
Kildespråk
Engelsk Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

Oversettelsen er fullført
Fransk À la rencontre du genre humain
Spansk Encuentro Humano
Brasilsk portugisisk Encontro Humano
Italiensk Incontro Umano
Tysk Menschliche Begegnung
Russisk В контакте с человеком
Polsk Ludzkie spotkanie
Nederlansk Menselijke Ontmoetingen
Svensk Närkontakt med människan.
Norsk Nærkontakt med mennesker
Dansk Human Encounter.
Tyrkisk İnsan Karşılaşması
Kinesisk med forenklet 人之邂逅
15
Kildespråk
Nederlansk waarom wil je niet?
waarom wil je niet?
<edit> "warom" with "waarom"</edit>

Oversettelsen er fullført
Engelsk Why don't you want?
Russisk Почему ты не хочешь?
<< Forrige•••• 130 ••• 210 •• 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 •• 250 ••• 330 •••• 730 ••••• 2730 ••••••Neste >>