Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Serbisk - Area under video surveillance around the clock.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Area under video surveillance around the clock.
Tekst
Skrevet av
idatq
Kildespråk: Engelsk
This area is under video surveillance around the clock.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The area is video monitored 24H/24
Tittel
Ovo podrucje je pod neprestanim video nadzorom.
Oversettelse
Serbisk
Oversatt av
skupljac oglasa
Språket det skal oversettes til: Serbisk
Ovo podrucje je pod neprestanim video nadzorom.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
neprestanim - danonoćnim
Senest vurdert og redigert av
maki_sindja
- 13 Oktober 2011 16:10
Siste Innlegg
Av
Innlegg
5 Oktober 2011 22:07
zciric
Antall Innlegg: 91
Ovo podruÄje je pod neprestanim (danonoćnim) video-nadzorom.
9 Oktober 2011 22:33
MalaMisi
Antall Innlegg: 7
Ovo podruÄje nadgleda kamera 24 sata.