Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Romanisht-Frengjisht - chiar dacà este foarte frumos, ce rost are dacà nu inteleg nimic???
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
chiar dacà este foarte frumos, ce rost are dacà nu inteleg nimic???
Tekst
Prezantuar nga
TT75012
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
chiar dacà este foarte frumos, ce rost are dacà nu inteleg nimic???
Titull
Même si c'est très beau, quel sens fait-il si je ne comprends pas rien?...
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
maddie_maze
Përkthe në: Frengjisht
Même si c'est très beau, quel en est le sens si je ne comprends rien?...
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 3 Janar 2008 12:18