Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Roemeens-Frans - chiar dacà este foarte frumos, ce rost are dacà nu inteleg nimic???
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
chiar dacà este foarte frumos, ce rost are dacà nu inteleg nimic???
Tekst
Opgestuurd door
TT75012
Uitgangs-taal: Roemeens
chiar dacà este foarte frumos, ce rost are dacà nu inteleg nimic???
Titel
Même si c'est très beau, quel sens fait-il si je ne comprends pas rien?...
Vertaling
Frans
Vertaald door
maddie_maze
Doel-taal: Frans
Même si c'est très beau, quel en est le sens si je ne comprends rien?...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 3 januari 2008 12:18