Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Французька - chiar dacà este foarte frumos, ce rost are dacà nu inteleg nimic???
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
chiar dacà este foarte frumos, ce rost are dacà nu inteleg nimic???
Текст
Публікацію зроблено
TT75012
Мова оригіналу: Румунська
chiar dacà este foarte frumos, ce rost are dacà nu inteleg nimic???
Заголовок
Même si c'est très beau, quel sens fait-il si je ne comprends pas rien?...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
maddie_maze
Мова, якою перекладати: Французька
Même si c'est très beau, quel en est le sens si je ne comprends rien?...
Затверджено
Francky5591
- 3 Січня 2008 12:18