Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-フランス語 - chiar dacà este foarte frumos, ce rost are dacà nu inteleg nimic???

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語

タイトル
chiar dacà este foarte frumos, ce rost are dacà nu inteleg nimic???
テキスト
TT75012様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

chiar dacà este foarte frumos, ce rost are dacà nu inteleg nimic???

タイトル
Même si c'est très beau, quel sens fait-il si je ne comprends pas rien?...
翻訳
フランス語

maddie_maze様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Même si c'est très beau, quel en est le sens si je ne comprends rien?...
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 1月 3日 12:18