Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Gjuha polake - Hur mÃ¥r du? Var rädd om dig älskling. Idag...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjuha polake

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
Hur mår du? Var rädd om dig älskling. Idag...
Tekst
Prezantuar nga barbro
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Hur mår du?

Var rädd om dig älskling.

Idag ha det varit fint väder.

jag har varit i källaren och rensa bort sådant man inte behöver

jag blev trött efter jag varit där i källaren

det blev 5 kassar fullt att slänga

skönt att vara ute i detta fina väder
Vërejtje rreth përkthimit
hej kanb du hjälpa mi med detta är jag tacksam

Titull
Jak sie czujesz?
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga sznaap
Përkthe në: Gjuha polake

Jak się czujesz? Byłem/am niespokojny/a o Ciebie kochanie. Dzisiaj była piękna pogoda. Byłem/am dzisiaj w piwnicy i sprzątałem/am, wyrzuciłem/am wszystko to, co nie było potrzebne, aż 5 worków było tego. Bardzo się zmęczyłem/am tym sprzątaniem. Fajnie było pobyć na zewnątrz w taką piękną pogodę.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 8 Korrik 2008 19:44