Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Polonès - Hur mÃ¥r du? Var rädd om dig älskling. Idag...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecPolonès

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
Hur mår du? Var rädd om dig älskling. Idag...
Text
Enviat per barbro
Idioma orígen: Suec

Hur mår du?

Var rädd om dig älskling.

Idag ha det varit fint väder.

jag har varit i källaren och rensa bort sådant man inte behöver

jag blev trött efter jag varit där i källaren

det blev 5 kassar fullt att slänga

skönt att vara ute i detta fina väder
Notes sobre la traducció
hej kanb du hjälpa mi med detta är jag tacksam

Títol
Jak sie czujesz?
Traducció
Polonès

Traduït per sznaap
Idioma destí: Polonès

Jak się czujesz? Byłem/am niespokojny/a o Ciebie kochanie. Dzisiaj była piękna pogoda. Byłem/am dzisiaj w piwnicy i sprzątałem/am, wyrzuciłem/am wszystko to, co nie było potrzebne, aż 5 worków było tego. Bardzo się zmęczyłem/am tym sprzątaniem. Fajnie było pobyć na zewnątrz w taką piękną pogodę.
Darrera validació o edició per Edyta223 - 8 Juliol 2008 19:44