Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Polaco - Hur mÃ¥r du? Var rädd om dig älskling. Idag...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoPolaco

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
Hur mår du? Var rädd om dig älskling. Idag...
Texto
Propuesto por barbro
Idioma de origen: Sueco

Hur mår du?

Var rädd om dig älskling.

Idag ha det varit fint väder.

jag har varit i källaren och rensa bort sådant man inte behöver

jag blev trött efter jag varit där i källaren

det blev 5 kassar fullt att slänga

skönt att vara ute i detta fina väder
Nota acerca de la traducción
hej kanb du hjälpa mi med detta är jag tacksam

Título
Jak sie czujesz?
Traducción
Polaco

Traducido por sznaap
Idioma de destino: Polaco

Jak się czujesz? Byłem/am niespokojny/a o Ciebie kochanie. Dzisiaj była piękna pogoda. Byłem/am dzisiaj w piwnicy i sprzątałem/am, wyrzuciłem/am wszystko to, co nie było potrzebne, aż 5 worków było tego. Bardzo się zmęczyłem/am tym sprzątaniem. Fajnie było pobyć na zewnątrz w taką piękną pogodę.
Última validación o corrección por Edyta223 - 8 Julio 2008 19:44