Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Hebraisht-Portugjeze braziliane - tkivá

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HebraishtPortugjeze braziliane

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
tkivá
Tekst
Prezantuar nga thaiacyra
gjuha e tekstit origjinal: Hebraisht

Mí shleckán higuía
Mí shelekán iavó
Itó tamíd iaví
Mikól makóm chalom

Bá belév patúach
Blí ladaát maa-ihé
Beomets lé arpaaat-ká-ot

Mí shleckán higía
Mí shelekán iavó
Bidrachim-ei-lé
Betach imtsá aavá

Levavót messurím
Lechidush hachaím

Chaim chaim em hatikva chalóm
Chalóm chalóm em hatikva shalóm
Shalóm shalóm em hatikva

Mí shlekán higuía... ishaér
Vërejtje rreth përkthimit
quero a tradução dessa musica
obrigada

Titull
Esperança
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Quem aqui chegou
Quem chegar aqui
Sempre trará consigo
Um sonho de todo lugar.

Vem com o coração aberto
Sem saber o que será
Com coragem, pronto para aventuras.

Quem aqui chegou
Quem chegar aqui
Nesses caminhos
Certamente encontrará o amor.

Corações dedicados
A renovar a vida.

Vida, a vida é esperança, um sonho
Sonho, o sonho é esperança, é paz
Paz, a paz é esperança.

Quem aqui chegou....ficará.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridged by Milkman:

"Hope"

Whoever here arrived
Whoever will arrive here
Will always bring with him
A dream from everywhere

Comes with an open heart
Without knowing what will be
With courage ready for adventures

Whoever here arrived
Whoever will arrive here
In these paths
Will surely find love

Devoted hearts
For renewing life

Life, life is hope, a dream
Dream, dream is hope, is peace
Peace, peace is hope


Whoever here arrived... will stay
U vleresua ose u publikua se fundi nga goncin - 12 Qershor 2008 14:47





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Qershor 2008 14:47

goncin
Numri i postimeve: 3706
lilian,

Acabei de aceitar. Alterei "Quem chegará aqui" por "Quem chegar aqui" (subjuntivo) e "seguramente" por "certamente".