Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Ebraicã-Portugheză braziliană - tkivá

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãPortugheză braziliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
tkivá
Text
Înscris de thaiacyra
Limba sursă: Ebraicã

Mí shleckán higuía
Mí shelekán iavó
Itó tamíd iaví
Mikól makóm chalom

Bá belév patúach
Blí ladaát maa-ihé
Beomets lé arpaaat-ká-ot

Mí shleckán higía
Mí shelekán iavó
Bidrachim-ei-lé
Betach imtsá aavá

Levavót messurím
Lechidush hachaím

Chaim chaim em hatikva chalóm
Chalóm chalóm em hatikva shalóm
Shalóm shalóm em hatikva

Mí shlekán higuía... ishaér
Observaţii despre traducere
quero a tradução dessa musica
obrigada

Titlu
Esperança
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Quem aqui chegou
Quem chegar aqui
Sempre trará consigo
Um sonho de todo lugar.

Vem com o coração aberto
Sem saber o que será
Com coragem, pronto para aventuras.

Quem aqui chegou
Quem chegar aqui
Nesses caminhos
Certamente encontrará o amor.

Corações dedicados
A renovar a vida.

Vida, a vida é esperança, um sonho
Sonho, o sonho é esperança, é paz
Paz, a paz é esperança.

Quem aqui chegou....ficará.
Observaţii despre traducere
Bridged by Milkman:

"Hope"

Whoever here arrived
Whoever will arrive here
Will always bring with him
A dream from everywhere

Comes with an open heart
Without knowing what will be
With courage ready for adventures

Whoever here arrived
Whoever will arrive here
In these paths
Will surely find love

Devoted hearts
For renewing life

Life, life is hope, a dream
Dream, dream is hope, is peace
Peace, peace is hope


Whoever here arrived... will stay
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 12 Iunie 2008 14:47





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Iunie 2008 14:47

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
lilian,

Acabei de aceitar. Alterei "Quem chegará aqui" por "Quem chegar aqui" (subjuntivo) e "seguramente" por "certamente".