Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Gjuha Latine - Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Poezi
Titull
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Tekst
Prezantuar nga
stami
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Titull
Donec noceris ama. Si nocet, bonum omen.
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
goncin
Përkthe në: Gjuha Latine
Donec noceris ama. Si nocet, bonum omen.
Vërejtje rreth përkthimit
Ama donec nocet te. Si nocet, bonum omen.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Cammello
- 17 Maj 2008 12:39