Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -لاتيني - Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ فرنسيانجليزيعبريمَجَرِيّايسلنديعربييونانيّ لاتيني

صنف شعر

عنوان
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
نص
إقترحت من طرف stami
لغة مصدر: إسبانيّ

Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.

عنوان
Donec noceris ama. Si nocet, bonum omen.
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: لاتيني

Donec noceris ama. Si nocet, bonum omen.
ملاحظات حول الترجمة
Ama donec nocet te. Si nocet, bonum omen.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cammello - 17 نيسان 2008 12:39