Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Latince - Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Şiir
Başlık
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Metin
Öneri
stami
Kaynak dil: İspanyolca
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Başlık
Donec noceris ama. Si nocet, bonum omen.
Tercüme
Latince
Çeviri
goncin
Hedef dil: Latince
Donec noceris ama. Si nocet, bonum omen.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ama donec nocet te. Si nocet, bonum omen.
En son
Cammello
tarafından onaylandı - 17 Mayıs 2008 12:39