Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Frengjisht - eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtItalishtAnglishtFrengjisht

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!
Tekst
Prezantuar nga Cammello
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!

Titull
Cela fait presque un an
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga RGT
Përkthe në: Frengjisht

Cela fait presque un an que tu as quitté la maison... mais tu es ici... je pense à toi... Kosta nous t'aimons !
Vërejtje rreth përkthimit
Le texte parle d'une personne qui est parti de chez elle et est loin. L'image de quitté la maison implique une distance
U vleresua ose u publikua se fundi nga Botica - 25 Maj 2008 21:57