Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Francès - eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecItaliàAnglèsFrancès

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!
Text
Enviat per Cammello
Idioma orígen: Grec

eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!

Títol
Cela fait presque un an
Traducció
Francès

Traduït per RGT
Idioma destí: Francès

Cela fait presque un an que tu as quitté la maison... mais tu es ici... je pense à toi... Kosta nous t'aimons !
Notes sobre la traducció
Le texte parle d'une personne qui est parti de chez elle et est loin. L'image de quitté la maison implique une distance
Darrera validació o edició per Botica - 25 Maig 2008 21:57