Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-צרפתית - eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאיטלקיתאנגליתצרפתית

קטגוריה צ'אט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!
טקסט
נשלח על ידי Cammello
שפת המקור: יוונית

eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!

שם
Cela fait presque un an
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי RGT
שפת המטרה: צרפתית

Cela fait presque un an que tu as quitté la maison... mais tu es ici... je pense à toi... Kosta nous t'aimons !
הערות לגבי התרגום
Le texte parle d'une personne qui est parti de chez elle et est loin. L'image de quitté la maison implique une distance
אושר לאחרונה ע"י Botica - 25 מאי 2008 21:57