Traduko - Greka-Franca - eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!Nuna stato Traduko
Kategorio Babili Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!! | | Font-lingvo: Greka
eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!! |
|
| | TradukoFranca Tradukita per RGT | Cel-lingvo: Franca
Cela fait presque un an que tu as quitté la maison... mais tu es ici... je pense à toi... Kosta nous t'aimons ! | | Le texte parle d'une personne qui est parti de chez elle et est loin. L'image de quitté la maison implique une distance |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 25 Majo 2008 21:57
|