Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Frengjisht - ÃŽÅ£i doresc să ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtFrengjisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
Îţi doresc să ...
Tekst
Prezantuar nga cristina1980
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Îţi doresc să calci într-o baltă numită FERICIRE, să te împiedici de un bolovan numit NOROC şi să mergi pe un drum plin de IUBIRE!!! LA MULŢI ANI, dragul meu. Pupici.

Titull
Bon anniversaire Pascal
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Burduf
Përkthe në: Frengjisht

Je te souhaite de nager dans un océan de Bonheur, de te heurter à un rocher appelé Chance, et de marcher sur une route pleine d'amour!!! Bon anniversaire mon chéri. Bisous
Vërejtje rreth përkthimit
într-o baltă = dans une mare(de sang)
Mais en français on dirait plus dans un océan pour cette phrase!?
Pour la métaphore avec le rocher je n'ai pas l'équivalent en français.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Botica - 19 Tetor 2008 10:03