Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-צרפתית - ÃŽÅ£i doresc să ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתצרפתית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Îţi doresc să ...
טקסט
נשלח על ידי cristina1980
שפת המקור: רומנית

Îţi doresc să calci într-o baltă numită FERICIRE, să te împiedici de un bolovan numit NOROC şi să mergi pe un drum plin de IUBIRE!!! LA MULŢI ANI, dragul meu. Pupici.

שם
Bon anniversaire Pascal
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Burduf
שפת המטרה: צרפתית

Je te souhaite de nager dans un océan de Bonheur, de te heurter à un rocher appelé Chance, et de marcher sur une route pleine d'amour!!! Bon anniversaire mon chéri. Bisous
הערות לגבי התרגום
într-o baltă = dans une mare(de sang)
Mais en français on dirait plus dans un océan pour cette phrase!?
Pour la métaphore avec le rocher je n'ai pas l'équivalent en français.
אושר לאחרונה ע"י Botica - 19 אוקטובר 2008 10:03